chỉ có

Học thuật
Thân thiện
chỉ có

Trên bàn chỉ có một quyển sách và một cây bút.

Définition

Locution adverbiale : - Rien que, seulement : Exprime une restriction, une limitation quantitative ou qualitative. Indique que quelque chose est unique, exclusif ou en petite quantité.

Exemples d'utilisation
  • Locution adverbiale :
    • Chỉ có vài người đến dự buổi họp. (Il n'y a que quelques personnes qui sont venues à la réunion.)
    • Trong túi tôi chỉ có một cây bút. (Dans mon sac, il n'y a qu'un stylo.)
    • Anh ấy chỉ có một mong ước duy nhất. (Il n'a qu'un seul souhait.)
Utilisations avancées
  • "Chỉ có... mới..." : Structure emphatique pour souligner une condition nécessaire ou une exclusivité.
    • Chỉ có ấy mới hiểu tôi. (Il n'y a qu'elle qui me comprenne.)
  • "Chỉ có thế thôi" : Expression pour conclure ou minimiser, signifiant "c'est tout", "rien de plus".
    • Tôi biết chỉ có thế thôi. (Je ne sais que ça. / C'est tout ce que je sais.)
Variantes et mots apparentés
  • Chỉ (adv) : seulement, juste.
    • Tôi chỉ muốn giúp đỡ. (Je veux seulement aider.)
  • Duy nhất (adj) : unique, seul.
    • Đâycơ hội duy nhất. (C'est la seule occasion.)
Synonymes
  • Mới : il n'y a que.
  • Đơn thuần : c'est simplement.
Expressions liées
  • Chỉ có nước... : Expression familière signifiant "il ne reste plus qu'à...", souvent pour une action subie ou inévitable.
    • Trễ giờ rồi, chỉ có nước chạy bộ thôi. (On est en retard, il ne reste plus qu'à courir.)
  • Chỉ có trời biết : Expression signifiant "Dieu seul le sait", pour exprimer l'ignorance ou le mystère.
    • Tương lai thế nào, chỉ có trời biết. (L'avenir, Dieu seul le sait.)
chỉ có

Trên bàn chỉ có một quyển sách và một cây bút.

  1. rien que; seulement
    • Chỉ có vài người
      il y a seulement quelques personnes